Обзор темы По поводу статьи
(новые сообщения вверху) |
| Dmitrij
|
Отправлено 16:49 - Фев. 15, 2003 |
|
Можно прочитать и так-"прочность тетивы на разрыв должна быть в шесть раз больше силы натяжения лука."
|
| Th
|
Отправлено 21:29 - Фев. 14, 2003 |
|
Понятно
|
| Fedor
|
Отправлено 21:10 - Фев. 14, 2003 |
2Th. Это реферат немецкой статьи, можно посмотреть ссылку на которой автор обосновывает свою идею о параметрах идеальной тетивы для лука. Если конечно об этом речь. Если несостыковка подчинения в предложении то следует читать:...тетива изготавливается с расчетом на шестикратное натяжение лука, у меня был случай когда 30кг лук оставленный на несколько часов в натянутом состоянии порвал тетиву с 18 кг лука. Причем не просто порвал, а вытянул нити через петлю. Тетива была из льняной вощеной нити.
|
| Th
|
Отправлено 20:12 - Фев. 14, 2003 |
А как вот это можно расшифровать: "Согласно правилам изготовления луков, тетива должна быть в шесть раз сильнее, чем сила натяжения лука"
|
| Fedor
|
Отправлено 08:19 - Фев. 13, 2003 |
|
Особенность перевода, конечно подразумевается березовый деготь.
|
| Asbearn
|
Отправлено 23:52 - Фев. 12, 2003 |
Прочитал статью на сайте"Гардарики" очень познавательно. Однако, "березовая смола"?;) Все наши лесники дружно изумлялись. Есть березовый деготь, а о смоле никто не слышал.
|