|
|
Обзор темы Житие Эдуарда Исповедника
(новые сообщения вверху) |
| sersem
|
Отправлено 16:03 - Ноябрь. 29, 2002 |
|
Спасибо. Если что, буду ссылаться на Вас и Гуревича. :-D
|
| Galina
|
Отправлено 15:22 - Ноябрь. 29, 2002 |
Кртинки было принято заново рисовать. Но в некоторых случаях, особенно, когда две копии разделяло небольшое количество лет, допускается мысль о копировании каких-либо элементов иллюстраций. На мой взгляд, в первую очередь это копирование может относиться к композиции изображения и только в последнюю - к костюмам персонажей. На пальцах объяснить причину такого отношения к костюмам могу следующим образом. Ввиду особенностей средневекового восприятия, время в те времена представлялось не линейным, а циклическим процессом. Поэтому все минувшие события одновременно относились и к прошлому и к настоящему. Без какого-либо внутреннего конфликта. В результате мы видим исторических (а Средневековье к этой категории относит и библейских) персонажей в костюмах, современных художнику. Подробнее о такой традиции восприятия можно почитать у Гуревича в "Категориях средневековой культуры".
|
| sersem
|
Отправлено 14:42 - Ноябрь. 29, 2002 |
Цитата: illustrated Anglo-Norman verse Life of St Edward the Confessor, written in England probably in the later 1230s or early 1240s, and preserved in this manuscript, executed c. 1250-60.
Как я понимаю "Житие" было написано в 30-40х годах. Задем скопировано в 50-60-е гг. Эта копия хранится в Кемюридже. Так вот в чем вопрос - при копировании манускрипта картинки было принято перерисовавать (с точностью и прилежанием, а может фантазируя) или заново рисовать? Есть какие-нибудь факты о том или ином способе копирования книги?
|
|
|