Версия для печати этой темы

-Тоже Форум (http://tgorod.ru/cgi-bin/board/ikonboard.cgi)
--Гардеробная комната (http://tgorod.ru/cgi-bin/board/forums.cgi?forum=9)
---Прошу помощи с переводами (http://tgorod.ru/cgi-bin/board/forums.cgi?forum=9&topic=238)


-- Сообщение создал(а) Galina - 18:52 - Апр. 5, 2002

Уважаемые Горожане и Гости форумов,

есть возможность познакомиться с хорошими книгами по истории европейского костюма, которые никогда не переводились на русский язык.

Книжная полка:




Мне нужна помощь с переводом этой литературы на русский (т.к. если этим буду заниматься я одна, ждать результатов придется несколько лет ;-))
Зачем это делается - думаю все догадались.

Все указанные книги - на английском. Но если Вы владеете другими языками и желаете помочь, пожалуйста, свяжитесь со мной (множество полезной литературы до сих пор издано только на французском и немецком).

Не имеет значения, в каком городе Вы находитесь, поскольку работа будет вестись через e-mail.

Все предложения отправляйте на galine@km.ru
или оставляйте информацию о себе в этой теме.

P.S. Просьба помнить о копирайтах. Все - на e-mail!


-- Сообщение создал(а) Ugne - 22:27 - Апр. 5, 2002

А польский не пригодится?


Угне


-- Сообщение создал(а) Galina - 00:24 - Апр. 6, 2002

Я наведаюсь в иностранку и уточню ;-))

Спасибо за предложение!


-- Сообщение создал(а) Miriam - 01:08 - Апр. 6, 2002

Галина, предлагаю Вам свою помощь, см. мэйл


-- Сообщение создал(а) Godzadva - 10:39 - Апр. 6, 2002

Во! идея! Галина, пусть каждый переводит тот кусок который ему интересен. Правда возможен некий стилистический винигрет, но это поправимо. Посканьте мне о 10-11 веке Ю. Франция, Сицилия и киньте на мыло.


-- Сообщение создал(а) Miriam - 11:14 - Апр. 6, 2002

Галина, если вы поддержите предложение Godzadva, то мне интересен 12-15вв в Германии и Фландрии


-- Сообщение создал(а) Annabell - 11:37 - Апр. 6, 2002

Да, это дельное предложение. Поддерживаю.


-- Сообщение создал(а) Galina - 18:34 - Апр. 6, 2002

Miriam, Godzadva, Annabell, спасибо за энтузиазм! ;-)

Предложения учла. По дроблению на куски, интересные переводчикам, идею полностью поддерживаю.
Так, в принципе, и планировалось - высылать текст небольшими законченными кусками, т.е. главами по отдельным темам.

Уже заявившимся постараюсь выслать информацию по интересам в течение будущей недели.


-- Сообщение создал(а) Faust - 19:03 - Апр. 6, 2002

Галина а в этих книгах нет ничего по Англии начала 15 века??????? Если есть то я могу помочь с переводом данного куска текста.


-- Сообщение создал(а) Galina - 12:02 - Апр. 7, 2002

Цитата:
...в этих книгах нет ничего по Англии начала 15 века?
Специальной главы об английском  костюме начала XV века нет ни в одной из этих книг. Объясняется это просто - Англия в то время не задавала тон в моде, в отличие от Франции, по которой масса информации.

Только в книге о средневековой обуви в отдельной главе анализируются археологические находки начала XV века, сделаные в Лондоне. Могу предоставить Вам этот материал для перевода. Но это только обувь.


-- Сообщение создал(а) Faust - 16:42 - Апр. 7, 2002

2 Галина

Присылайте!!!


-- Сообщение создал(а) Erna - 17:59 - Апр. 8, 2002

Svobodno vladeyu francuzskim, huje - ispanskim i angliyskim. Popraktikovat'sya v perevode ochen' hochetsya. Cherez dve nedeli vernus' v Moskvu i pokonchu s proklyatym translitom, tak chto jdu...
ithiliel@yandex.ru libo elp0307@rambler.ru, pervyi - osnovnoi.


-- Сообщение создал(а) Lady Yrmegard - 18:42 - Апр. 9, 2002

Галина, готова помочь с упомянутыми книгами. Меня привлекает тема обуви, так что могу заняться переводом этой книги на досуге. Дикой скорости не гарантирую, но на пару лет тоже затягивать не буду. :-)

Небольшое замечание: книга с светло-зеленой обложке, которая про Англию и Францию, пользуется не очень большим уважением среди историков костюма и ее обычно использовать не советуют. Говорят, что информацию спекулятивна.

Что касается перевода, дорожка на мейл уже проторенная....:-)


-- Сообщение создал(а) Galina - 19:06 - Апр. 9, 2002

Вы о книге Мэри Хьюстон? Она, конечно, не образец, но очень милая ;-)) Особенно для своего времени - 30х гг прошлого века.

Для реконструкции она не предназначается, поскольку первоисточники в ней не представлены. Весь изобразительный материал - этот прорисовки с памятников (точность в деталях - ок. 80%), весь текст - это плавный и довольно хорошо структурированный рассказ об эволюции костюма. Без каких-либо открытий - в этом, наверное, и заключается спекулятивность, о которой Вы сказали (т.е. используется уже проанализированная кем-то информация)

Материал, действительно, упрощен и схематизирован. Но это замечательный пример того, как нужно преподносить информацию новичкам. Именно  как образец для составления пособий я и планирую использовать эту книгу.

А за предложение помощи с переводами большое спасибо! Я смогу переслать Вам материал по обуви уже на следующей неделе.


-- Сообщение создал(а) Annabell - 23:46 - Апр. 9, 2002

У меня тут человек еще с польского рвется переводить... :) Так что если будет что-то интересное - можно и нам.


-- Сообщение создал(а) Corsair - 02:22 - Апр. 10, 2002

с удовольствием поперевожу с английского. только честно признаюсь, староанглийский я знаю очень плохо.
если на счет желаемой тематики - если возможно, францию первой половины 14 века.
очень жду ответа
kourguzov@cityline.ru


-- Сообщение создал(а) Lady Margo - 09:58 - Апр. 10, 2002

Цитата:
У меня тут человек еще с польского рвется переводить рвется... :)

Annabell, а кто рвется с польского переводить? Просто у меня кое-что есть интересное на польском. Я и сама понимаю, но не настолько хорошо, чтобы с легкостью целые книги читать. :-)
Наверное, давайте дальше в личную переписку. Напишите мне, а то ваш e-mail сокрыт от чужих глаз. :-)


-- Сообщение создал(а) Jargal - 12:33 - Апр. 10, 2002

Свободно читаю/перевожу французский. Если найдется кусок по Франции XI-XII вв. - совсем хорошо, не найдется - переживу :-)


-- Сообщение создал(а) Galina - 15:27 - Апр. 10, 2002

Annabell, спасибо за "поляков"! ;-) Что-нибудь подберем и на польском. Только не сразу.

Corsair, o Франции начала XIV века материал есть (без староанглийского ;-)). Смогу переслать на следующей неделе.

Jargal, на французском интересный материал по XII веку, кажется, был в иностранке. Постараюсь вытащить. Не получится - предложу другие тексты на выбор.


-- Сообщение создал(а) Morion - 09:57 - Апр. 11, 2002

С интересом возмусь за "History of Undeclothing" периода 5-15 веков. Только времени у меня мало, так что темпы будут соответствующие.


-- Сообщение создал(а) Galina - 10:59 - Апр. 11, 2002

Morion, спасибо за помощь!

Выслать текст смогу на следующей неделе.


-- Сообщение создал(а) Erna - 15:12 - Апр. 12, 2002

Galina, a pro rannee srednevekov'e francuzy nichego ne pishut? A eshe luchshe - pro vikingov? Ochen' bylo by interesno i prosto oznakomit'sya, i perevesti...


-- Сообщение создал(а) Galina - 15:20 - Апр. 12, 2002

Эрна, в настоящий момент на французском у меня имеется материал только по XV веку. О викингах и раннем средневековье - пока ничего нет.

Но это лишь оттого, что сама я еще не искала такую информацию. Вот пройдусь по библиотекам - возможно, что-то и найдется.


-- Сообщение создал(а) Erna - 17:13 - Апр. 15, 2002

Цитата:
Эрна, в настоящий момент на французском у меня имеется материал только по XV веку.
XV - toje nado. Pravda, ne mne lichno... Slovom, proshu imet' menya v vidu. Ono interesno.


-- Сообщение создал(а) Lin - 22:05 - Апр. 16, 2002

Было бы интересно перевести что-нибудь по Франции - Англии веков, так, 11-13. С английского - без проблем, можно также с французского. Время свободное вроде есть ( по крайней мере пока что).


-- Сообщение создал(а) irena adler - 02:20 - Май 6, 2002

Цитата:
У меня тут человек еще с польского рвется переводить...


Цитата:
а кто рвется с польского переводить?


ну, я это, я !
если уже есть что-то конкретное - пишите: adler@tut.by
с уважением,


-- Сообщение создал(а) Martin Marquart - 11:48 - Май 6, 2002

Если есть информация по немцам, второй половине 15 века, и вдабавок на английском - всё мне! Сессию не сдам, диплом завалю, глаза испоганю окончательно, но переведу! Только предупредите, пожалуйста здесь, на Форуме, а то я свою почту читаю довольно редко.


-- Сообщение создал(а) Galina - 13:36 - Май 6, 2002

Martin Marquart, пока в моем распоряжении такого материала нет, но я буду иметь в виду Ваш интерес.


-- Сообщение создал(а) sersem - 16:17 - Май 6, 2002

Галина, письмо про норманнов получил - рою копытом в ожидании работы. :)


-- Сообщение создал(а) Galina - 17:14 - Май 6, 2002

В таком случае сегодня вечером отредактирую первую часть текста (~ 10 страниц) и вышлю по тому же адресу.


-- Сообщение создал(а) Galina - 12:06 - Май 7, 2002

Предложение переводчикам с английского.

Поскольку распределение текстов идет в соответствии с интересами переводчиков, иногда от отсканированной книги остаются невостребованные главы.
В данный момент простаивает материал по костюму времен Меровингов и Каролингов:

Costume in France under the Merovingians (481-752)
and the Carolingians (752-987)

Содержание
:

MEN'S COSTUME
WOMEN'S COSTUME
CEREMONIAL COSTUME
HAIR AND HEAD-DRESSES
FOOTWEAR
MILITARY COSTUME
ORNAMENTS
COSTUME TEXTILES AND TEXTILE DECORATION

Объем: 17 000 знаков.

Пробник:

"Costume does not appear to have varied greatly between different peoples during the Merovingian period. Paulus Diaconus (born c. 720-25) informs us that the Lombards of the seventh century wore loose tunics decorated, like those of the Anglo-Saxons, with broad bands of various colours, while other chroniclers mention fitted tunics among the Franks. Precise documents are few; but the Merovingian France that was then taking shape provides us with more favourable conditions for the study of costume history, thanks to the custom of the Prankish and Alemanic newcomers of burying the dead fully clothed, armed and equipped, instead of cremating them, as did the Gallo-Romans..."

Требуется переводчик-доброхот.
Заявку оставьте в этой теме или напишите мне на galine@km.ru


-- Сообщение создал(а) Hel - 13:55 - Май 7, 2002

Галина, могу присоединиться к общей работе и взять этот кусок :) Пиши пожалуйста на мэйл gallardo@mailru.com, аська у меня сейчас не работает.


-- Сообщение создал(а) Galina - 20:43 - Май 7, 2002

Ну, кажется Каролингов-Меровингов пристроить удалось.
Теперь другой вопрос - кто знает чешский?


-- Сообщение создал(а) Miriam - 10:41 - Май 8, 2002

- Вы говорите по-чешски?
- Только со словарем... С людьми пока стесняюсь... ;-))

Можно попробовать выслать мне маленький кусочек, а я посмотрю осилю ли я письменный язык.
Заодно попробую убедить знакомых, владеющих чешским, в том, что они просто жаждут перевести книжку с чешского


-- Сообщение создал(а) Galina - 17:52 - Май 8, 2002

Miriam, спасибо за отклик!

Отсканирую и в скором времени вышлю Вам на пробу одну-две страницы.


-- Сообщение создал(а) Alex - 19:40 - Май 8, 2002

Что надо переводить с чешского ? У нас есть специально обученные люди ;-)


-- Сообщение создал(а) Galina - 20:09 - Май 8, 2002

Alex, отлично!

Переводить нужно вот эту книгу (изд. 2001 г), любезно привезенную г-ном Вице-Бургомистром из Праги:



Посканирую - отправлю текст на пробу.

Если кто-то еще пожелает присоедениться - милости прошу. Интересно же, что пишут чехи по истории костюма.


-- Сообщение создал(а) Erna - 12:26 - Май 9, 2002

Цитата:
В данный момент простаивает материал по костюму времен Меровингов и Каролингов:
Оно интересное... С английским дружу в меньшей степени, чем с французским, но вроде как образец ничего особо кошмарного собой не представляет. Другой вопрос - не могу ничего обещать в ближайшее время, ибо сессия, да к тому же уже лежит материал на французском. Но, если время терпит - интересно было бы взять кусочек...


-- Сообщение создал(а) Galina - 16:33 - Май 9, 2002

Цитата:
интересно было бы взять кусочек...
Ок, буду иметь в виду.


-- Сообщение создал(а) Morion - 23:59 - Май 11, 2002

Кстати, уважаемая Галина, можно ли надеяться, что наш труд в итоге "пойдёт в массы", т.е. будет издан?


-- Сообщение создал(а) Galina - 11:32 - Май 12, 2002

Ответ - почтой.


-- Сообщение создал(а) adler - 04:03 - Июль 11, 2002

Уважаемая Galina!

а что же решили с польским? могу быстро и качественно перевести.


-- Сообщение создал(а) Lady Margo - 11:12 - Июль 11, 2002

Цитата:
а что же решили с польским? могу быстро и качественно перевести.

У меня есть ксера с книги о польском костюме позднего средневековья. Если Вы готовы взяться за перевод - было бы очень здорово. Но там много. :-)


-- Сообщение создал(а) adler - 17:32 - Июль 13, 2002


Цитата:
У меня есть ксера с книги о польском костюме позднего средневековья

 to Lady Margo
 
 я готова взяться за перевод, но мне необходимо знать название и автора книги, количество страниц и место и год издания. тогда я скажу окончательно.


-- Сообщение создал(а) Lady Margo - 20:37 - Июль 13, 2002

Krystyna Turska "Ubior dworski w Polsce w dobie pierwszych Jagiellonow", Polska Akademia Nauk, Instytut Historii Kultury Materialnej, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1987. Около 230 страниц. Судя по всему, книга очень толковая.


-- Сообщение создал(а) adler - 03:13 - Июль 14, 2002

здорово!! мне это  очень интересно!! предлагаю договориться о встрече.
я знаю, вы интересуетесь королевскими династиями франции - нам есть о чём с вами поговорить!. может, чем-то могу помочь в этой сфере? что интересует больше? Валуа? или до..?


-- Сообщение создал(а) Lady Margo - 10:32 - Июль 14, 2002

Цитата:
здорово!! мне это  очень интересно!! предлагаю договориться о встрече.

Давайте. :-) Пишите мне на margo@mebius.net, назначайте встречу. Сейчас у меня свободного времени много.
Цитата:
я знаю, вы интересуетесь королевскими династиями франции - нам есть о чём с вами поговорить!. может, чем-то могу помочь в этой сфере? что интересует больше? Валуа? или до..?

Здорово! Больше всего, пожалуй, интересны Капетинги и Валуа, но все остальное - тоже. Впрочем, это уже совсем не для "Гардеробной"... :-)


-- Сообщение создал(а) Eberhard - 20:33 - Авг. 18, 2002

Галина, предлагю помощь в переводе с французского языка. Книги по Европе любого периода!!!
Если потребуется моя помощь, пишите на мэйл eberhard@email.ru


-- Сообщение создал(а) Galina - 11:12 - Авг. 19, 2002

Eberhard, спасибо Вам за предложение помощи! В данный момент на французском текстов нет, но я буду иметь в виду Ваши возможности.


Тоже Форум WebBoard powered by Ikonboard
http://www.ikonboard.com
© 2000 Ikonboard.com