Glendor
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Здравствуйте все. Вопрос - куда девали свои семьи туркопольеры при найме в орден Тамплиеров. Напомню, что в эту категорию входили не только наемные пехота и кавалерия, но также люди сравнительно мирных профессий - кузнецы, конюхи, каменщики и прочее. Разрешали ли родственникам - конкретно интересуют жены и дети - проживать при Ордене? Глендор.
----- Когда у собеседника за поясом топор, и он им умеет владеть - быть вежливым совсем несложно.
|
Отправлено:17:45 - Сент. 17, 2002 | Всего записей: 3 | Дата рег-ции Авг. 2002
|
|
sasa
Вице-бургомистр
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Тут путаница в терминах. Те, которых вы перечислили, это туркополы. А туркополье (последнее "Р" не читается, слово французское) - это "заведующий" туркополами. Я не думаю что семьи куда-то "девали". Скорее всего, туркополы нанимались служить поближе к дому (что вполне логично - где еще может появиться такое количество детей от смешаных браков, как не поблизости от завоеваных городов и замков?).
----- Три вещи спасут от смерти: вежливость, бег и умение плавать
|
Отправлено:15:27 - Сент. 19, 2002 | Всего записей: 1192 | Дата рег-ции Май 2001
| IP
|
|
Arthur de Gorn
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
вроде бы да, туркополы - это местные жители (в контексте Устава Ордена Храма), нанимаемые на службу. Очевидно их семьи при этом должны себе жить где и жили...
----- Be Good Now, Arthur de Gorn Ordo Templi Boreis
|
Отправлено:16:37 - Сент. 19, 2002 | Всего записей: 515 | Дата рег-ции Май 2001
|
|
Glendor
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Всем сразу спасибо. Sasa - насчет терминов. Просто я видел несколько вариантов названия наемных рабочих (или воинов) - туркопол, туркополир, туркопольер, туркополье. В одной статье нашел-таки упоминание, что туркополье - заведующий туркополами, ну а теперь еще выяснилось, что правильно говорить - без Р. Кстати, если уж зашел разговор - как правильно: туркопол или туркополир? Или туркополир - еще одно неверное произношение туркополье? А если еще можно просто на французском написать названия наемников и нанимателей...вообще здорово бы было. Глендор ----- Когда у собеседника за поясом топор, и он им умеет владеть - быть вежливым совсем несложно.
|
Отправлено:17:07 - Сент. 19, 2002 | Всего записей: 3 | Дата рег-ции Авг. 2002
|
|
|
|