Corsair
Горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Меня постигла тяжелая паника. Мне рассказали, что песня Herr Mannelig группый in estremo - про то, как какой-то мужик (собственно, сам господин Маннелиг) выгуливает свою корову. вот текст песни. Bittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna bцrjade sjunga Bergatroliet friade till fager ungersven Hon hade en falskeliger tunga :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig Fцr det jag bjuder sг gerna I kunnen vдl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej: Eder vill jag gifva de gгngare tolf Som gг uti rosendelunde Aldrig har det varit nгgon sadel uppг dem Ej h*ll
er betsel uti munnen Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf Som stг mellan Tillц och Ternц Stenarna de дro af rцdaste gull Och hjulen silfverbeslagna Eder vill jag gifva fцrgyllande svдrd Som klingar utaf femton guldringar Och strida huru I strida vill Stridplatsen skolen i vдl vinna Eder vill gifva en skjorta sг ny den bдsta I lysten att slita Inte дr hon sцmnad av nгl eller trг Men virkat av silket det hvita Sгdana gгfvor toge jag vдl emot Om du vore en kristelig qvinna Men nu sг дr du det vдrsta bergatroll Af Neckens och djдvulens stдmma Bergatrollet ut pг dцrren sprang Hon rister och jдmrar sig svгra Hade jag fгtt den fager ungersven Sг hade jag mistat min plгga :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig Fцr det jag bjuder sг gerna I kunnen vдl svara endast ja eller nej Om i viljen eller nej: [Herr Mannelig (Ьbersetzung)] Einmal frьh morgens vor Sonnenaufgang Bevor der Vцgel Lied erklang Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag Sie sprach mit gespaltener Zunge Ritter Mannelig, Ritter Mannelig Bitte heirate mich Denn ich kann dir alles geben Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein" Wenn du es so willst Ich werde dir zwцlf feine Stuten schenken Die im schattigen Hain grasen Noch nie haben sie einen Sattel gespьrt Noch nie einen Zьgel Ich werde dir zwцlf Mьhlen schenken Gelegen zwischen Tillц und Ternц Die Mьhlsteine sind vom besten roten Glanz Und die Rдder sind aus Silber Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken Das mit fьnfzehn Goldringen klingt Und im Kampfe zuschlдgt wie du willst Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein Ich will dir ein Hemd schenken, so neu Das schцnste das du je gesehn Nicht genдht mit Nadel und Faden Aus der feinsten weiЯen Seide gehдkelt Geschenke wie diese wьrde ich gern annehmen Wenn du eine christliche Frau wдrst Aber du bist ein bцser Bergtroll Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels Die Bergtrollin rannte zur Tьr hinaus Sie klagte und weinte laut Hдtt` ich den schцnen Herrn bekommen Wдr ich von meiner Qual erlцst Ritter Mannelig, Ritter Mannelig Bitte heirate mich Denn ich kann dir alles geben Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein" Wenn du es so willst [Herr Mannelig (Extremo - Fassung)] Bittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna bцrjade sjunga Bergatroliet friade till fager ungersven Hon hade en falskeliger tunga :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig Fцr det jag bjuder sг gerna I kunnen vдl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej: Eder vill jag gifva de gгngare tolf Som gг uti rosendelunde Aldrig har det varit nгgon sadel uppг dem Ej h*ll
er betsel uti munnen Sгdana gгfvor toge jag vдl emot Om du vore en kristelig qvinna Men nu sг дr du det vдrsta bergatroll Af Neckens och djдvulens stдmma Bergatrollet ut pг dцrren sprang Hon rister och jдmrar sig svгra Hade jag fгtt den fager ungersven Sг hade jag mistat min plгga :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig Fцr det jag bjuder sг gerna I kunnen vдl svara endast ja eller nej Om i viljen eller nej: если кто хорошо оный язык знает - пожалуйста, расскажите, о чем песня.
----- Виват Пикардия!!! или фарш невозможно провернуть назад.
|
Отправлено:14:41 - Март 31, 2002 | Всего записей: 155 | Дата рег-ции Дек. 2001
|
|
Dick Talkirish
Бургомистр
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Развеиваю... Языка оригинал не знаю, но знаком с переводом на немецкий. Суть истории - любовь троллихи к рыцарю. Она его всячески соблазняет, а он тверд как камень. В результате троллиха умерла от горя :( Вот такой страшный зверь... рыцарь Маннелинг.
----- С уважением, Дик Токайриш бургомистр Тоже Города.
|
Отправлено:22:22 - Апр. 1, 2002 | Всего записей: 947 | Дата рег-ции Май 2001
| IP
|
|
Las
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Построчник немецкого варианта, если это поможет: --- Однажды рано утром перед восходом солнца, Перед тем, как зазвучали песни птиц, Горная троллиха сделала рыцарю предложение, Она говорила раздвоенным языком: "Рыцарь Маннелих, рыцарь Маннелих, Пожалуйста, женись на мне, Ведь я могу дать тебе все. Твой ответ может быть только «да» или «нет», Если ты этого так хочешь. Я подарю тебе 12 прекрасных кобыл, Которые пасутся в тенистой долине, Еще никогда они не чувствовали на себе седла, Еще никогда – повода. Я подарю тебе 12 прекрасных мельниц, Расположеных между Тиллю и Терню, Жернова их с красным лучшим блеском, А колеса все из серебра. Я подарю тебе золотой меч, С пятнадцатью звенящими золотыми кольцами, Который в бою бьет, куда ты хочешь, На поле битвы ты будешь часто побеждать. Я подарю тебе рубаху, такую новую, Лучше ты еще не видел, Сшитую не ниткой и иголкой, Сплетенной из мягчайшего белого шелка". "Подобные подарки я бы принял с радостью, Если бы ты была христианкой, Но ты злой горный тролль, Из рода водяных троллей и черта". Горная троллиха выбежала из двери, Она причитала и громко плакала: "Если бы у меня был хороший господин, Я была бы освобождена от моих мук". Рыцарь Маннелих, рыцарь Маннелих, Пожалуйста, женись на мне, Ведь я могу дать тебе все. Твой ответ может быть только «да» или «нет», Если ты этого так хочешь. ---- Интересно, что фонетически имя рыцаря звучит как "mannelich", что можно примерно интерпретировать как "мужественный", "мужеподобный".
----- Прицел тоже является чьей-то точкой зрения...(с)
|
Отправлено:22:50 - Апр. 1, 2002 | Всего записей: 13 | Дата рег-ции Окт. 2001
|
|
Corsair
Горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Скажите, а на каком языке это все? потому как я прочел, что группа in extremo - немецкая, хотя кто-то и утверждает, что голландская
----- Виват Пикардия!!! или фарш невозможно провернуть назад.
|
Отправлено:00:33 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 155 | Дата рег-ции Дек. 2001
|
|
Las
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Здравствуйте! Могу ошибиться, но язык действительно похож на голландский. В любом случае, он германский, - это точно. Соответственно, есть перевод на немецкий. Счастливо.
----- Прицел тоже является чьей-то точкой зрения...(с)
|
Отправлено:06:57 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 13 | Дата рег-ции Окт. 2001
|
|
Dina
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Приветствую! Первая часть - это не голландский, это шведский! Только кодировка должна быть западноевропейской, и тогда прочитаются все нестандартные буквы. То, что голландцы поют на шведском, очень радует. С уважением, Дина
|
Отправлено:09:29 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 24 | Дата рег-ции Авг. 2001
|
|
Einar
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: потому как я прочел, что группа in extremo - немецкая, хотя кто-то и утверждает, что голландская
Группа - немецкая, это абсолютно точно. Вот на каком языке песня точно не знаю, но в тексте почти все слова (за редким исключением) - шведские. Т.е. это не норвежский и не датский. Голландского не знаю. PS Пока писал письмо, Дина дала свой комментарий и развеяла последние сомнения. (Отредактировал(а) Einar - 11:39 - Апр. 2, 2002)
----- С уважением, Эйнар Регнвальдссон, SHR NorraVind.
|
Отправлено:09:37 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 255 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
Fritz
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Группа не просто немецкая а Берлинская :)))))
|
Отправлено:11:14 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 443 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
Fil
Люблю выпить ;)
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Краевед? ;))
----- Поскольку истина - в вине, то часть её уже во мне!
|
Отправлено:11:18 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 1016 | Дата рег-ции Авг. 2001
| IP
|
|
Fritz
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Буквоед ?).
----- Vlaanderen!!!!!!!!!
|
Отправлено:13:45 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 443 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
Auth
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Очень забавный микс немецкого и шведского. Даже не думала, что такое бывает. Наверное, поющие немцы забыли часть шведских слов и заменили их немецкими. Похоже на вкрапление скандинавизмов в нашу ПВЛ, тоолько соотношение, разумеется другое ;-)))) С уважением, Ауд.
----- За куртуазию на Руси! Она была...
|
Отправлено:17:56 - Апр. 2, 2002 | Всего записей: 332 | Дата рег-ции Дек. 2001
|
|
Volh
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Для знающих гитару... Аm Ранним летним утром солнце взошло С G Am Послышалось пение птичье Рыцаря поймала троллиха с гор И такие завела речи Маннелиг, герр Маннелиг женись на мне Тебя одарю я щедро Не опущу покуда не дашь мне ответ Скажешь "да" или "нет" Подарю тебе я двенадцать коней, Что пасутся средь горной выси: Гладкие их спины не знали ремней, Их зубы уздечек не грызли. Двенадцать мельниц я тебе подарю, Что стоят между Тилло и Терно: Серебром обиты колеса их, Из красной меди каждый жернов. Подарю тебе я меч-кладенец, Что украшен златом и резьбою: Кого им ударишь, тот больше не жилец, -- Им одолеешь всех на поле боя. Шелковых рубашек тебе подарю: Узор колдовской на них выткан; Не найдешь на них ни стежка, ни шва, Их не шили ни иголкой, ни ниткой. "Если б ты была во Христе крещена, Я бы принял подарки чудные, Ты же просто злая троллиха с гор, И родня твоя -- черти-водяные!" Бросилась троллиха к своей норе, Захлопнула дверь со стуком: "Ах, когда б тот рыцарь достался мне -- Конец бы настал моим мукам!" "Маннелиг, герр Маннелиг, женись на мне Тебя одарю я щедро. Не пущу, пока не дашь мне ответ, Скажешь "да" или "нет". Поется аля In Extremo.
----- Да будет велик ваш род!
|
Отправлено:03:06 - Апр. 4, 2002 | Всего записей: 37 | Дата рег-ции Сент. 2001
|
|
Smag
заблокирован
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Теперь я прошу развеять мои сомнения :) Это та песня, которая звучит на белорусской кассете с Новогрудка-2000 ("Абуджаная сталiца") когда идет штурм? Если да, то где в Москве можно купить кассету или диск?
|
Отправлено:20:40 - Апр. 13, 2002 | Всего записей: 162 | Дата рег-ции Янв. 2002
|
|
Miriam
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
То, что это не голландский, могу дать 100%-ную гарантию.
----- С уважением, Мириам
|
Отправлено:10:01 - Апр. 14, 2002 | Всего записей: 31 | Дата рег-ции Ноябрь. 2001
|
|
Corsair
Горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Смаг. меня в свое время постигли приблизительно те же проблемы. в итоге у меня сейчас есть диск с етой песней. а вот та она или нет - это я не знаю ----- Виват Пикардия!!! или фарш невозможно провернуть назад.
|
Отправлено:02:04 - Апр. 15, 2002 | Всего записей: 155 | Дата рег-ции Дек. 2001
|
|
|
|