David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
По античности – от времени героев через эллинизм к Риму, скорее просто стихи: Прощание Ветер играет гривой коня И не гриваст мой шлем. Клич возлетает, кровь леденя, Слабых сражая в плен. Ждёт чужака жестокого месть, Битва за мой народ; Знаю, не сразу острая медь Львиную шкуру пробьёт. Слава вернее бренных наград, Жребии вручены - Сёстры, не ждите меня назад Без трофеев войны. Девятьсот лет спустя На кнемидах львиные морды, На шлеме белые перья. Богоравный гарцует гордо, Строй круша, словно с бивнями звери. Кто-то прочь бежит без оглядки, Кто-то вызов последний бросает. Царь свои доверил порядки, К ставке царской путь пролагая. Нет ни доблести, ни смятенья, Нет двух войск и жаркого боя – Лишь спокойно течёт теченье, Всё сметая перед собою. Вновь здесь поле под стенами Трои, В упоении стоны немы. И без страха рвутся герои За плывущим с перьями шлемом. Под свистяще-жалящим градом Колесницы фалангой отбиты; Монолитным бесстрастным снарядом С шага в бег переходят гоплиты. Перед Рубиконом - Ave, Caesar! Город Вечный Ждёт с надеждою тебя. Вспрял от сна сенат беспечный, В трубы громкие трубя. Время действовать настало, Дорог день, миг, час, поверь! Как закат, пылают ало Вихри всадников плащей, Легионы ждут приказа, Бьются в такт солдат сердца: Кто в тебя поверил сразу, Будет верен до конца. И сбежит сенат трусливо, За скотом дурак и льстец, И возложат справедливо На главу твою венец... - Ты забылся. Я не понял. Нынче праздник. Всё забудь. Цезарь Гаем недоволен, Но… не сердится ничуть.
----- My Fair One
|
Отправлено:15:33 - Ноябрь. 25, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Sir Bocman
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
В какой-то мере тоже античность... Иероглиф Шорох - осыпается бархан над головой. Я погребён в пустыне. Я - мёртвый живой. Я словно морок в тягучем полусне, Я просто иероглиф на каменной стене - Забытый и заброшенный, отринутый навек. Факсимиле из прошлого - твой росчерк, человек. Я - порожденье Тота, священный амулет. Я - Око фараона, раба в оковах бред. Я - шрам от ассегая на шее у врага, Я - сгусток чёрной крови, я - трубный рёв слона. Я - плач шакала ночью, тоскливый вой собак. Я - песня бедуина, верблюда мерный шаг. Меня съедает время. Мой истекает срок. Я - гость среди живущих. Я слеп и одинок. Лишь тени былых царств являются во сне, И я им улыбаюсь, распятый на стене.
----- "Пацифик" - это замаскированный прицел!..
|
Отправлено:18:41 - Ноябрь. 27, 2002 | Всего записей: 21 | Дата рег-ции Окт. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
Переложение в рифмованный стих “Псалма мужеству” Иосифа бен Маттафия (Флавия) Славлю бесстрашного в битвах жестокой войны, Коней ураган, звон железа ему не страшны. Луки натянуты, стрелы наведены, Ближе и ближе. Вот уж над ним сверкает взмах топора, Узкая быстрая кромка железа остра, Он не отступит, как не отступит гора, Мужеством движим. Мужество это, но, право, не больше оно, Чем у любого, кому по праву дано, Храбрость в войны из войн переходит равно, Просто и ясно. Разве кто ждёт, что скоро, скоро прольют Слёзы о нём, когда он на жизни краю? Крепче не веришь в жизнь, чем в жарком бою, И не напрасно. Выше храбрость должна быть того, кто идёт В варваров земли, где зной, и болота, и лёд, Чтоб описать дикий жестокий народ, Книгу составить; Или кто правит корабль в пустынный седой океан, Чтобы проверить, нет ли неведомых стран Там, где на карте моря и над морем туман, А под волнами скалы. Но как на Солнца восходе меркнет блеск лунных лучей, Так тускнеет слава и этих людей Перед славой того, кто в жала смотрит мечей За незримое глазу. Слово скажи, его принудить хотят; Слово скажи, дуновенья, шурша, улетят; Слово скажи, тебя и поймут, и простят — Он ответит отказом. Или, напротив, жаждет ясное слово сказать, Зная, наград и почестей нечего ждать, Только лишь смерть за него он может принять, Но возвещает. Если для пурпура, злата костям доверяешь ты жизнь, Знаешь расплату и видит её твоя мысль, Можешь пощупать и взвесить награду и риск, Тут же лишь тайна? И говорю, слава мужу, который на гибель идёт Ради слова, что жаром уста его жжёт, Он в свете трезвого дня видит смерть и зовёт, Призывает: “Иди!” И говорю, говорящему слава, что есть, Кто не страшится поведать правдивую весть, Кто не страшится неправду презреть, пусть и месть Ждёт впереди. Сам выбирает он участь, тягчайшую всех, Ради бесплотного слова терпит лишенья и смех, Если ложь, уклоняясь, правду вещая при всех, Пусть смертью судят. Слава тому, кто к правде любовью горит, Слава тому, кто жизнь ради слова дарит, Ибо мужеству этому Бог говорит: “Да будет!”
----- My Fair One
|
Отправлено:15:42 - Ноябрь. 28, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Alhen
Частый гость
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Что-то всё очень мрачно получается, попробую немного дорожного настроения подсыпать....Вот ещё одна вещичка, правда немного не в тему.Называется "Менестрель". Эх тропки - дороги, натружены ноги Сапог изорвал пар не меньше пяти Так нет, чтоб остаться и к милой прижаться Но сердце торопит и надо идти. Дороги и песни - нет жизни чудесней И в сердце поющем пылает огонь (2 раза) Ах девы, забудте, меня не вернуть вам Лишь только над лесом взметнётся восход Уйду я подальше от сплетен и фальши, От ваших постылых насущных забот. Так в путь без оглядки,дорога жжёт пятки И сердце струною звенящей поёт (2 раза) Кстати обе вещички вполне себе с музыкальным сопровождением. И заранее прошу прощения , если текст хреново отобразится.
|
Отправлено:18:59 - Ноябрь. 28, 2002 | Всего записей: 86 | Дата рег-ции Фев. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
В блеске холодном клинков, в струях сверкающей стали, В тусклых финифтях гербов на иссечённых щитах В рифме неровной стихов путь мы куда-то искали, Трепетно билась струна гордостью кварт и октав. И полноводной рекой лились узоры мотивов, Были в них пламень и лёд, сталь, облака, и гранит. Краткой, но точной строкой звёздных игру переливов Соединять мы учились с грозною музыкой битв. Так проходили года, сочные краски сменяя – Время цветущей весны, время ученья взахлёб. Тесными были всегда стены караван-сарая Тем, кому песня – простор, музыка – цокот подков. 1994
----- My Fair One
|
Отправлено:19:55 - Ноябрь. 28, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Baron fon Hortgart
Горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Я выполнил свое обещание - начал выкладывать присланное творчество. Смотрите, голосуйте, http://www.hortgart.narod.ru/
----- Правда тяжелее золота, но почему-то не тонет... (русская пословица)
|
Отправлено:01:08 - Ноябрь. 30, 2002 | Всего записей: 230 | Дата рег-ции Сент. 2001
|
|
Sean
Рок-звезда
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
(на мотив "Follow me up to Carlow") Поднимайся Ворон ввысь! Эй, на флангах, подтянись! Трус Мэлмора, берегись, Горят твои окраины... На войне и на пиру Наш король Бриан Бору! Вейся Ворон на ветру, В бой идут О'Брайны...
----- Если бы в "БРАНе" сдавали бутылки...
|
Отправлено:12:07 - Ноябрь. 30, 2002 | Всего записей: 198 | Дата рег-ции Сент. 2001
|
|
Mirotverd
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Размышления на тему Кочевников: По родимым просторам как прежде Мы нелегкую службу несем Мы о чести, о мужестве песни Об отцах и о дедах поем В ожидании той краткой встречи Что как воздух для всех нас нужна Вновь нам битва свалилась на плечи Чтоб с врагом расплатиться сполна Наши ратные судьбы багряный закат Наши ратные судьбы в блестящих клинках Сколько горя и боли постичь суждено Нам про радость и счастье забыть бы давно Наша жизнь коротка, но не прожита зря Наша жизнь коротка это кровь и война Дайте Боги поднять чарку мне вновь и вновь За отчизну, за счастье, за веру, за кровь В Половецких степях снова рыщем Нет покоя уставшим коням За погибших друзей сполна взыщем Между воями дружба крепка Причитать бросьте матери, жены, Что мол кровь и война не для вас Но ведь мы все дружина, мы воины Кто за Русь выйдет биться за нас… Наши ратные судьбы багряный закат Наши ратные судьбы в блестящих клинках Сколько горя и боли постичь суждено Нам про радость и счастье забыть бы давно Наша жизнь коротка, но не прожита зря Наша жизнь коротка это кровь и война Дайте Боги поднять чарку мне вновь и вновь За отчизну, за счастье, за веру, за кровь А вот эту мне навеяло рубкой в дождь с градом Сново тучи над землей хмурятся Град из стрел над головой кружится Звякнет меч по чешуе Жизнь ничья здесь не в цене Долю выбрали свою сами мы Разговаривать в бою с копьями Чтоб спокойно спать могла Наша Росская земля Эх доля рубить мечем На бранном поле Мы славу, честь возьмем Эх братцы руби врага Да не жалей его живота! В ком-то предков боевой дух живет Слава Россов никогда не умрет Кто с пергаментом в бою Не спасет страну свою Обагряя кровушкой алою Сталь упругую клинка напою Свою буйну голову Может здесь я не сложу… Эх доля рубить мечем На бранном поле Мы славу, честь возьмем Эх братцы руби врага Да не жалей своего живота!
----- Когда в споре кончаются аргументы, в ход идет меч...
|
Отправлено:16:28 - Ноябрь. 30, 2002 | Всего записей: N/A | Дата рег-ции Ноябрь. 2002
|
|
Sir Bocman
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: Цитата: от Sir Bocman - 16:28 - Ноябрь. 30, 2002 Размышления на тему Кочевников
Гм. Не лишено...
----- "Пацифик" - это замаскированный прицел!..
|
Отправлено:19:02 - Ноябрь. 30, 2002 | Всего записей: 21 | Дата рег-ции Окт. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
Голубой Керулен, золотой Онон – Повторяю простые слова. Весь простор Вселенной в них заключён, Пыль степей и небес синева; Горьковатый привкус полынных морей И безбрежной воды океан, Разномастное ржание диких коней И наполненный туго колчан. Голубой Керулен, золотой Онон, Там остались семья и жена – Та, чьим взором некогда был пленён – Многоцветье звёзд и Луна. И теперь, из ставки своей степной Шля приказов гром городам, По тебе тоскую, мой край родной, Где кибитки, полынь и стада. Голубой Керулен, золотой Онон – Я не видел их много лет. Всем народам единый несли мы закон, Оставляя кровавый след. Говорят, столько помнит походов монгол, Сколько раз встречал он весну – Мне бы только увидеть родимый дол, И спокойным сном я усну… (Отредактировал(а) David - 14:40 - Дек. 2, 2002) (Отредактировал(а) David - 14:49 - Дек. 2, 2002)
----- My Fair One
|
Отправлено:14:37 - Дек. 2, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Hans Trinnker
Давно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
внесем свои 5 копеек в общую копилку :) * * * Режет дракон легко морскую волну Скоро мы вернемся к нашим гнездам Боги дают нам жизнь всего лишь одну Пусть ветер поможет веслам Коль славный поход закончен – чего же грустить Кто-то уже не посмотрит в лицо новым веснам В ножны мечи и щиты на доске закрепить Пусть ветер поможет веслам Скоро придем мы домой и увидим родных И улыбнемся с детства знакомым соснам Жизнь дарит больше хороших дней, чем плохих Пусть ветер поможет веслам. (с) Regn 1998
----- Пусть цветет родимый край! Sieg! Heil!!!
|
Отправлено:15:16 - Дек. 2, 2002 | Всего записей: 105 | Дата рег-ции Янв. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
Скорее песня, чем связный текст: Тесно в усадьбе, тесно вокруг, Тесно в кольце обнимающих рук. Кого-то убил, кто-то хочет убить – Видно, в поход пора уходить. Палубой корабля, лезвием меча, ободом щита и крупом коня… Небесный блеск, Голубка, Прибой, Волна и Всплеск унесут нас с собой; Вал и Бурун, Кровавая прядь – Есть чего искать, нечего терять. Палубой корабля, лезвием меча, ободом щита и крупом коня… Прорвут берега наши следы, Много огня добудем воды. Крушитель луны змей дороги китов К встрече своих собратьев готов. Палубой корабля, лезвием меча, ободом щита и крупом коня… Скальдов земля, бардов земля Песнь о морских поют соболях. Во флоках секир, в драпе меча Висы в щиты и шлемы звучат. Палубой корабля…
----- My Fair One
|
Отправлено:15:38 - Дек. 2, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Sir Bocman
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: Цитата: от Sir Bocman - 14:37 - Дек. 2, 2002 Голубой Керулен, золотой Онон – Повторяю простые слова.
Дружище David, или мне глючится, или основанием для этого произведения послужило знаменитое Яновское: "Вспомним-вспомним степи монгольские, Золотой Керулен, голубой Онон - Трижды-тридцать монгольским войском Втоптано в пыль непокорных племён!.. - Мы бросим народам грозу и пламя - Несущие смерть Чингис-Хана сыны. Пески сороко пустынь за нами Кровью убитых обагрены..." и т.д. Или я не прав?
----- "Пацифик" - это замаскированный прицел!..
|
Отправлено:20:38 - Дек. 2, 2002 | Всего записей: 21 | Дата рег-ции Окт. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
Уважаемый sir Bocman, приходится Вас разуверить. Каюсь, Яна почти не помню и Вы напомнили, что у него были стихи. Основой послужило скорее вот это (коему основой послужили ряд не моих переводов с китайского стихов Цао Цао, Ли Бо и кого-то из очень ранних классиков, применённых далее к походу Хань Синя, впрочем, можно подобрать ещё несколько вариантов, могу подробнее): Начало похода Когда отдаётся приказ боевой, Не хочется верить в слова на бумаге, Но вот уж несутся посланцы стрелой И в небо плывут разноцветные флаги. Тигровые знаки и власть вручены, На всех направленьях закрыты заставы; Как лук, изогнулся серп узкий Луны, Дозорные зорко следят переправы. *** Осёдланы кони, и давит слегка На плечи приятная тяжесть доспеха. Секиру стальную сжимает рука, И струй водопада доносится эхо. Сегодня уходим в туманную даль, Обвёрнуты войлоком мягким копыта — В поход отправляться велел государь, И новым опасностям сердце открыто. Сегодня уходим… Семья и жена Останутся нашего ждать возвращенья. А за перевалом чужая страна, Чужие ущелья, чужие растенья, И реки чужие, и горы не те, Не те ледники и тропинки не эти… Плывут в темноте очертания стен И дует холодный пронзительный ветер. *** Уж скоро светает. Под гору идём, Но еле плетутся и люди, и кони. В ущелье ближайшем костёр разведём И высушим за ночь промокшие брони. *** Высокие горы. Гремит водопад. Из гребней дракон и прекрасен, и грозен. Туманы закрыли дорогу назад, Швыряется ветер колючками сосен. Знамёна, как птицы; квадраты полков, Сверкающий лес — алебарды и пики. Бесстрастен задумчивый бег облаков, Над войском громадами горные пики. Над войском громады нависли, немы, Над войском громады вонзаются в небо. Приходит на память уездный ямынь, В своём вспоминаю саду хризантемы, Спокойную речку и слив белизну, Сравнимую разве что с гор белизною. Но надо окончить победой войну, И жить, как солдаты, и жить лишь войною. *** Курьер с донесеньем. Смотрю на перо, И план в голове, и всё чётко и ясно. Идею противник задумал хитро, Но будут пустые усилья напрасны. Цвета-постоянные эпитеты монгольских рек, мне казалось, у меня всё же точны, хотя вода в Керулене и жёлтая. Цитирую газету "Якутия": "... обрезали волосы, обмундировали, погрузили в товарные теплушки и повезли на восток, в монгольские степи, к далекой реке -- голубому Керулену. ... Вода в голубом Керулене оказалась вовсе не голубой, а желто-бурой, как верблюжья шерсть." и собственно Яна: " Вспомним, Вспомним степи монгольские - Голубой Керулен, Золотьй Онон! Сколько, Сколько монгольским войском Втоптано в пыль Непокорных племен!.. Мы бросим народам Грозу и пламя, Несущие смерть, Чингиз-хана сыны. Пески Сорока пустынь за нами Кровью трусов Обагрены..." "Он не вез никакой добычи и тянул заунывную, как вой ветра, песню про голубой Керулен, золотой Онон и про широкие степи монгольские..." :) С уважением, рыцарь Горностая (Отредактировал(а) David - 16:06 - Дек. 3, 2002)
----- My Fair One
|
Отправлено:15:51 - Дек. 3, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
Переделка, но грустная, так что пишу сюда. По мотивам романа В. Пикуля «Три возраста Окини-сан» и статьи в журнале «Знамя» около 1986 года «Четверть часа в конце адмиральской карьеры». То есть вначале лёгкая переделка, а потом продолжение-стилизация: Чайный домик, словно бонбоньерка В палисаднике цветущих роз. С палубы российской канонерки Как-то раз зашёл туда матрос. Там ему красавица японка Напевала песни о любви И, когда закатывалось солнце, Долго целовалися они. Но однажды утром у причала Канонерка выбросила флаг. Отчего-то плакала японка, Отчего-то весел был моряк. Десять лет, как в сказке, пролетели, Иитиро быстро подрастал. Серыми глазёнками блестел он И японку мамой называл. «Где мой папа?» - спрашивал малютка, Теребя лазурно-белый флаг. И в слезах ответила японка: «Твой отец российский был моряк». *** Лейтенант-красавец Иитиро, При мече, при башне огневой Был японок ветреных кумиром, Строг, умён, храбрец, хорош собой. Крейсер, так похожий на “Аврору”, Следовал эскадре русской вслед. Долго-долго вёл переговоры, Поясняя время и сюжет. Видел он две линии гремящих, Грозных, как дыхание волны, Видеть не хотел в пылу пьянящем, Что они чуть были смещены. В горловине узкого пролива Рушит свои планы адмирал, К линии слабейшей устремляясь, Попадает под гремящий шквал. Лейтенант-красавец Иитиро За приказом отдавал приказ. Шквалу отвечали канониры, Дым разрывов чёрных море тряс. А на броненосце в чёрной форме Лейтенант, как вылитый портрет Крейсеру, что путали с “Авророй”, За приветом грозный слал привет... Глыба броненосная - “Ослябя” - Порт нашёл среди подводных скал, На “Идзуми” под рассветным флагом Иитиро молодой лежал. *** Чайный домик, словно бонбоньерка, Сына фотография в свечах. Дверь приоткрывается неслышно - Неужели это тот моряк?! Седина в висках, пустые ножны, Китель капитанский обожжён. Тихо фотографию он ставит, Не глядит на медленный поклон. *** Рядом с алым солнцем восходящим На стене висел запретный флаг. И всю ночь проплакала японка, И всю ночь проплакал с ней моряк.
----- My Fair One
|
Отправлено:19:32 - Дек. 3, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Sir Bocman
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: Цитата: от Sir Bocman - 19:32 - Дек. 3, 2002 Переделка, но грустная, так что пишу сюда. По мотивам романа В. Пикуля «Три возраста Окини-сан» и статьи в журнале «Знамя»
А вобщем-то действительно, кто сказал, что сюда надо постить только произведения медиевистской или античной тематики?.. Так что взгляд на одну эпоху с двух разных сторон: Виденье Виденье часто посещает меня в моём сне. Там я со шпагой наголо верхом на белом коне. Врастает сапогами в плац почётный караул - От кивера к виску свисает золота шнур. Дробь барабана. По брусчатке - лёгкий цокот подков. Штыки сверкают частоколом над шеренгой полков. Седые ветераны битв уставом сбиты в карэ, Как оловянные солдатики, готовые к игре. И вот литавры замолчали. Отгремел барабан. Сердца восторгом задохнулись и сорвались в кан-кан. Чеканя шаг своим ботфортом, словно ставя печать, На площадь вышел император и оглядел свою рать. Привычно, как дыханье, своей левой рукой На лоб надвинул треуголку. Руки свёл за спиной. Мгновенье тишины и крик, клокочущий в азарте: “Вива ля император!.. Вива Буонапартэ!” Как падки до триумфа сердца иных людей. Эй, гренадеры-усачи, а ну гляди веселей! Нас ждут ещё Маренго, Аустерлиц и Ваграм. Кокотки на Монмартре рукоплещут нам! Наполеон - гроза монархий и бич королей, Мы - палачи законов старых, стихов и идей. Шуршит над нами ветер шёлком старых знамён Или молитвой над могилой наших имён... Я мыслью сросся с этим временем, эпохой и днём. Я так привык шагать по пеплу под свинцовым дождём. И буду я чеканить шаг покуда цел, покуда жив, Покуда пуля не просвищет, моё сердце пронзив. За Бога и царя… Дробь! Дробь! Грохочет барабан. Левое плечо вперёд! Даже если ты мёртвый или пьян, Тебя сегодня поднимет барабан В чёткую шеренгу рот. Сталь. Сталь - блестит на солнце штык. К бедру прижат рукой приклад. Даже если ты трусить не привык, В этот последний перед атакой миг Богу помолись, солдат. Кровь. Кровь на форменном сукне. Впереди – чужой редут, А там - такой же ты, с прикладом на плече. Сегодня кто-то лишний на матушке-земле Останется навеки тут. В штыки! В штыки ломим сквозь картечь - Жестокая идёт игра. Свинец срывает головы и погоны с плеч. Проще ничего нет, чем под землю лечь. За Бога и царя ура! Шёлк. Шёлк прострелянных знамён В агонии сожмёт рука. Вместо салютов - поминальный звон. На надгробьях наших нет имён, Осталось лишь имя полка... Дробь! Дробь! Грохочет барабан. Веселей шагай вперёд! Даже если ты мёртвый или пьян, Тебя из гроба поднимет барабан В чёткую шеренгу рот!
----- "Пацифик" - это замаскированный прицел!..
|
Отправлено:19:52 - Дек. 3, 2002 | Всего записей: 21 | Дата рег-ции Окт. 2002
|
|
Brigita
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
В "Проекте "Археология" есть песня "Богиня Иштар". Но, поскольку не знаю никого, кто реконструировал бы Вавилон и поклонялся бы тамошним божествам, даю на этот мотив альтернативный текст, вдохновленный "Велесовой Книгой". Гимн Перуну мотив смотри: http://www.melnitsa.net/ Могуч, златорун, Средь долов и гор, Владыка Перун, Храни мой костер! (Пламень востер!) Могуч, златорун, Средь битв и дорог Владыка Перун, Храни мой клинок! (Ирий далек!) Для завтрашних зорь Рассветы готовь, Владыка Перун, Храни мою кровь: Род и любовь! От змей и от зол, От бурь и от бед, Владыка Перун, Храни белый свет, Сила побед! Свет молний грозы, Свет – доблести дар, Владыка Перун, Стреми свой удар – От тьмы и от чар! Будь презрен – кто слаб! Будь презрен – кто трус! Владыка Перун, Храни мою Русь! Грому молюсь! (Отредактировал(а) Brigita - 15:54 - Дек. 4, 2002)
----- Eireann go bradh! Дайте тему для героической песни!
|
Отправлено:15:41 - Дек. 4, 2002 | Всего записей: N/A | Дата рег-ции Ноябрь. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
Свистит тетива, и посланник несётся, И струи воздушные держат полёт. Раз пущенный, с курса уже не собьётся, Как хищная птица, с небес упадёт. Ему всё равно, кто его посылает, Куда и зачем, где взлететь, где упасть, И перьев узор разноцветный играет… А тот, кто стреляет… стремится попасть.
----- My Fair One
|
Отправлено:17:51 - Дек. 4, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
... Я не чудо пришла совершить, Я пришла говорить мечом. В Орлеан мне пора спешить, Я победой пришлю отчет. Хороши ли, плохи враги, Места нет им на нашей земле: Кто не пересечет пролив, Тот останется в ковыле. Побеждает правая рать, Но сражаться она должна – Убивать, терпеть, умирать – Такова искони война. Сшито знамя, готов доспех, И несет в пекло битвы конь, И победам мера успех, И древко сжимает ладонь. Сорвиголовы, удальцы В лагерь рвутся со всей страны. Что за дело – они бойцы, И они – Отчизны сыны. Знает войско Господа страх, Так кому героев винить – Я пойду в их первых рядах, Буду я такой, как они. Говорили мне голоса: «Смелой будь, и награда ждет». И я верила в чудеса, И кричала войскам «Вперед!» За спиной вставала трава, Шли войска волна за волной. И вели их, звеня, слова: «Все, кто любит меня, за мной!» Волны бьют железной реки, Вдохновенье – Господень дар; И прошли по Шампани полки, И взошел на трон Государь. Моя слабость и ваша ложь – Лишь от них отрекаюсь я. Небеса отвернулись… что ж, В Их деснице судьба моя.
----- My Fair One
|
Отправлено:14:18 - Дек. 5, 2002 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
|
|