|
|
Annabell
Горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Думаю можно найти коллективы, которые кладут эти тексты на музыку... Но вот конкретно... Например у Ataraxia замечательно исполнены песни из Carmina Burana и не только.
|
Отправлено:15:28 - Июль 25, 2002 | Всего записей: 199 | Дата рег-ции Май 2001
|
|
Fritz
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Местами у In Extremo есть, из той же Carmina Burana - Totus Floreo.
----- Vlaanderen!!!!!!!!!
|
Отправлено:18:35 - Июль 25, 2002 | Всего записей: 443 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
|
|
Dina
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Есть диск Wisby Vaganter (Швеция), песни и пара инструментальных композиций, играют на аутентичных инструментах, европейское средневековье. Желающие послушать - обращайтесь. С уважением, Дина
|
Отправлено:13:17 - Июль 26, 2002 | Всего записей: 24 | Дата рег-ции Авг. 2001
|
|
|
Dina
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Смогу передать Вам диск в любое время с 3-го августа, на выходных - в Питере, на буднях - то в Москве. Пишите на мыло, договоримся.
|
Отправлено:09:36 - Июль 29, 2002 | Всего записей: 24 | Дата рег-ции Авг. 2001
|
|
SkogTroll
Йобур
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: Местами у In Extremo есть, из той же Carmina Burana - Totus Floreo
Даа... Имел счастье сравнить это с атараксией... До сих пор прусь... Тут я у себя надыбал когда-то прикупленную книжечку питерского издания Лань. "Аглицкие народные баллады" Кто-нибудь знает эту книжечку? Судя по языку, некоторые баллады оттуды ну точно не 19 века...
----- --Главное в жизни - не только правильно выбрать цель, но и уметь хорошо стрелять--
|
Отправлено:10:32 - Июль 29, 2002 | Всего записей: 556 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
Fritz
Тоже горожанин
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Неужто так плохо, по мне так очень душевно :))))))
----- Vlaanderen!!!!!!!!!
|
Отправлено:11:07 - Июль 29, 2002 | Всего записей: 443 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
SkogTroll
Йобур
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: Неужто так плохо, по мне так очень душевно :))))))
Да нет, просто интересно как разные люди обработали одну и ту же песню. Я завел в плэйлист оба варианта, слушаю и все не могу решить какой лучшее. Мне оба нравятся. =0)
----- --Главное в жизни - не только правильно выбрать цель, но и уметь хорошо стрелять--
|
Отправлено:00:10 - Июль 30, 2002 | Всего записей: 556 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
Bruno Hagen
Медведь Тора
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Цитата: Смогу передать Вам диск в любое время с 3-го августа, на выходных - в Питере, на буднях - то в Москве. Пишите на мыло, договоримся
Хорошо,с 3-го августа начну писать.
----- http://www.hagen-dv.narod.ru
|
Отправлено:07:38 - Июль 30, 2002 | Всего записей: 411 | Дата рег-ции Июнь 2001
|
|
|
|
Volonter
Частый гость
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Скажите, а нету чего-ниибудь славяноязычного???
----- Если забредет кто нездешний, поразится нашей живности бедной, редкой нашей силе сердешной, да дури нашей злой, заповедной...
|
Отправлено:23:38 - Фев. 12, 2003 | Всего записей: 62 | Дата рег-ции Сент. 2002
|
|
David
Недавно здесь
|
Редактировать | Профиль | Сообщение |
В и-нете не особо. А вообще - в категории "достоверно до 1600" - Псалтирь и скоморохи. Псалтирь разве в эпоху Никона от каких ошибок перевода могли избавлять, причём обе стороны, но явно от небольших. Подробно вопроса не знаю, но тексты и списки текстов с начала книгопечатания должны быть доступны и могут от нынешних и вовсе не отличаться, или лучше себе этим голову не забивать, а где поют - все знают. С научными изданиями текстов скоморохов, вроде бы при каких-то художественных преобразованиях (что-то снималось про скоморохов для детей) работали. Без дотошнейшей обработки, как говорили по ТВ когда-то те, кто работали, необычайно колоритны. Из "Комаринской" и "Барыни" в прошлом веке взяли только мелодии, ибо тексты для опер преобразовать не удалось, вообще же Глинка стремился взять как можно больше мотивов. (первые строчки "Камаринской" знаю, но не скажу:) ) Русские народные песни написаны или сильно преобразованы поэтами в 19, в крайнем случае 18 веке. Есть в природе сайт "Русский Удод" (кто ищет, тот найдёт), электронный журнал такой, весьма, пожалуй, шокирующий и частностями, и позицией в целом, хотя вчитаться может и есть смысл, есть хотя бы что-то, что больше нигде не попадалось, и там есть и много полных текстов авторских вариантов известных русских народных:) песен. Тексты у меня перенесены и их опять же можно сюда и помещать (и если кто-то опубликовал текст Жуковского, то явно не может претендовать на его copyright:) ), но они правда большие и их много:) (на сайте же они в середине статьи, для русской словесности по замыслу оскорбительной) Есть у меня ещё книжка "Каторга Империи", благо она под рукой оказалась, автор Сергей Максимов (1831-1901), издана в Москве, в изд. ЭКСМО-Пресс в 2002 г. - там пожалуй больше всего наиболее ранних и оригинальных вариантов песен a la "Не шуми, мати, зелена дубравушка". Некоторые могут восходить к 16-17 векам... Подробнее - возможно, позже, но не обещаю, не обещаю, не обещаю, потому что набивать текст паремьями некогда всё-таки. Но это один из лучших и наиболее научных источников, мне попадавшихся. Из языков близких: Есть Украинские народные думы - книга издавалась давно, попадалась когда-то, в той же серии изданы произведения очень разных народов - тексты нередко эпические, с очень красивым и меняющимся по векам языком, с большим или меньшим влиянием польского. Как раз чуть не самая поздняя там об осаде Азова. ( а запомнилось: лях до шинку идЕ, як свиня, ухом ведЕ :) ) Пушкин ссылается на сборник, под который стилизовал "Песни западных славян", то есть этот сборник существует (Мериме с ним вроде бы тоже работал). Лежат ещё у меня где-то переводы с казахского традиционных казахских песен, что-то могло быть в книге Ч. Валиханова (некогда подарена Индейцу), но это уже не славяне (хотя на своём языке и не записывались). Существует ли что ещё, мне не попадалось. (если имелись в виду именно славяноязычные песни, а не переводы на русский поэзии Западной Европы, а то тогда есть одна хорошая книжка - там по разделам "ваганты", "миннезингеры" и т.д., а переводов баллад немало есть.) С уважением, рыцарь Горностая
----- My Fair One
|
Отправлено:18:29 - Фев. 13, 2003 | Всего записей: 30 | Дата рег-ции Июль 2002
|
|
Sash
Частый гость
|
Редактировать | Профиль | Сообщение | E-mail |
Многая лета! David,
Цитата: Пушкин ссылается на сборник, под который стилизовал "Песни западных славян", то есть этот сборник существует (Мериме с ним вроде бы тоже работал).
Ага, собствнно, "оригинал" этих песен сфабрикован Мериме. Он ещё успел перед Пушкиным извиниться, мол, прости, Сергеич, но ты купился... А славяноязычное - духовные песни, распространённые в Малороссии - о плаче Богородицы, хождении по мукам и т.д. - имеют как раз средневековое происхождение. Есть специальные, имеющие дохристианское происхождение, песни - на пахоту, на жатву, величальные, на проводы и т.д... (Отредактировал(а) Sash - 19:49 - Фев. 13, 2003)
-----
Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra
|
Отправлено:19:43 - Фев. 13, 2003 | Всего записей: 77 | Дата рег-ции Ноябрь. 2001
|
|
|
|
|
|